Co vlastně znamená slovo frajer?
Kastrovaný beran se nazývá valukh. Prasata nejsou kastrovaná (a rozhodně nikdo není kastrovaný). Kanci (nebo divočáci) jsou kastrováni, poté se z nich stanou prasata. Pro informaci také:
Kastrovaný hřebec je valach.
Kastrovaný býk – vůl.
Kastrovaný kohout je kapoun.
Dudes se mezi námi objevovali v širokém oběhu po frajích, takové hnutí bylo na začátku šedesátých let. Nevím, kde se to slovo vzalo, ale rozhodně není staré a nemá nic společného s kastrací.
Anzhelika KurbanováPro (803) před 10 lety
Je hezké vidět alespoň jednu plně kvalifikovanou odpověď)
a taky Dude – kastrovaná koza.
profíkZnalec (397) před 9 lety
KLUCI A KLUCI. TAK JSME SI ŘÍKALI. A KDYBY NĚKDO ŘEKL, ŽE TYTO COSTRATS BY SE DOSTALY DO TOBLA. TOHLE JE VŠECHNO HAVA. JAK SI VELMI CHYTRÝ NEBO Erudovaný. . TOTO SLOVO JE NÁM DRAHÉ! TOTO JE NAŠE MLÁDEŽ! A AHOJ VŠEM KLUVÁKŮM A CHLUPŮM. 70. léta
A nikdo netvrdí, že vykastrovaná ovce nemůže bodovat na výsledkové tabuli.
profíkZnalec (397) před 9 lety
MUŽ, KTERÝ RESPEKTUJE AMERICKOU KULTURU. VLEVO. TAKŽE TEN, KTERÝ PAK BYDL ZA ŽELEZNOU OPONOU. ŘÍKAL SE FRAJÁK. A KOZÍ STAVA Angelika Kurbanová JE PRAVDĚPODOBNĚ Tvůj budoucí manžel.
Saša OlefirenkoStudent (131) před 9 lety
vlastně. prasata jsou kastrována. jen se tento proces nazývá trochu jinak. sterilizace
Oleg DerjaginStudent (210) před 8 lety
Taky jsme volali, vole, to je kastrované prase.
Natalya KarbanováStudent (162) před 7 lety
to je z němčiny
FFStudent (101) před 4 lety
Pokud nevíte, odkud to slovo pochází, tak proč tady mluvíte?
Věra PereverzevaStudent (220) před 4 lety
Ten týpek je vykastrovaný kretén.
Jiné odpovědi
ne beran, ale prase, to je pravda
Denis KravčenkoStudent (108) před 8 lety
Prasata se nekastrují, kastrují se ovce, býci a koně.
Igor ČumakovStudent (168) před 8 lety
Jestli to myslíš vážně, tak jsi idiot.
Igor Čumakov Student (168) Denisi, nemyslel jsem tebe
Slovo frajer, i přes své rozšířené používání, dosud ve vědecké literatuře nezískalo kvalifikovanou etymologii
Někteří to považují za derivát gyg. chyavo “chlap”
Ve skutečnosti, vypůjčený termín z cikánského jazyka nebo prostřednictvím kriminálního slangu, byl frajer původně název pro kastrovaného berana nebo velblouda. Ale ten frajer je jeho, beranova, slaměná podestýlka.
Mimochodem, toto slovo není v Dahlově slovníku vůbec zahrnuto. To znamená, že není stará (alespoň v našich otevřených prostorách).
Zdroj: http://juliagorobey.livejournal.com/27827.html
OlegStudent (177) před 8 lety
Odpověď není správná a zdroj není zcela pravdivý)) Přečtěte si WIKIPEDII.
YurecStudent (209) před 7 lety
Slovo frajer se rozšířilo po uvedení Lucasova filmu Star Wars, kde se jedna z postav jmenovala Chewie.
Vlastně kastrovaný kanec.
profíkZnalec (397) před 9 lety
No, takhle o sobě mluvíš přede všemi. Je nám líto, ale vydržte!
Dude je synonymem pro Guy
Nikolaj VorobejStudent (108) před 3 lety
takže ten chlap nemá koule?
Mezi frajery (tedy v „západně smýšlejícím prostředí mládeže“ 50. a 60. let) bylo „dekódování“ tohoto slova následující: „člověk, který respektuje vysokou americkou kulturu“
Ve filmu jeden ruský druhý Srb nazval ruský frajer, odpověděl, neříkej mi tak, protože to znamená vykastrovaná ovce)))
tom32178Znalec (251) před 6 lety
Hra. Pomsta?
HjktrlfProfi (527) před 1 měsícem
Ty vole – toto slovo mnoha národů bylo uváděno jako kastrovaný beran nebo velbloud. Wikipedie říká, že jedna z verzí je, kde ten chlap pochází ze zlodějského žargonu, 90 % zlodějského žargonu pochází z židovských slov.
Slovo C.U.V.A.K. se překládá jako – Osoba respektující vysokou americkou kulturu. Přišli na to v Rusku, v dobách „Stilyagů“, když to bylo módní) *začátek dob Stilyagů – 1959.
vladimír sokolovStudent (159) před 7 lety
Většina výrazů tohoto druhu v mládežnickém slangu pochází ze zlodějského žargonu (jakási zlodějská romance z příběhů vězňů) – dříve psali význam o kastrátech a zkomolili cikánské FAQ. Proto, dokud nebude uvedena přesná definice tohoto slova, pošlu každého, kdo jej použije, do yuh (a pokud to neuděláte, příteli, jděte na yuh.).
Existuje verze, že „vole“ pochází z cikánského „chavo“ – „chlap“. Ale každopádně to s kastrací nemá nic společného.
Zde je dobré vysvětlení: google.com
Člověk, který respektuje vysokou americkou kulturu
Ruští zrzaví lidé rádi v rozhovoru připomínají, že frajer je kastrovaný beran, kanec, osel nebo dokonce velbloud. Ale neposlouchejte ty rudochy – všechno jsou to kecy.
Celá parta lidových etymologů se také mýlí. Existují verze pro každý vkus: osoba, která žvýká žvýkačku; slovo „člověk“ vyslovené po hře na dechový nástroj; korporátní zkratka vole (viz nadpis); od slova „Chuvash“.
Ve skutečnosti vzniklo z cikánského slova „čavo“, což znamená „chlap“. Postupem času zněl nepřízvučný zvuk „a“ jako „u“ a produktivní přípona –ak se zašroubovala na místo. Proces začal ve 30. letech, slovo se stalo skutečně populárním v 60. letech. Proces odstartovali zločinci a zdá se, že to převzali ti samí beatnici, hippies a frajeři. Tuto teorii podporují vysvětlující slovníky ruského jazyka, autoritativní lingvisté a dokonce i cizí slova: chav (angličtina) a chaval (španělština), což znamená téměř totéž a vypůjčené ze stejného místa.
Dostávejte jeden z nejčtenějších článků e-mailem jednou denně. Připojte se k nám na Zen a VKontakte.
Z odběru se můžete kdykoli odhlásit.
Mnoho slov, která dnes používáme, zejména ze slangu, se objevilo relativně nedávno a některá naopak pocházejí z více než jednoho století. Ale zároveň mohou mít docela zajímavý příběh. Slovo „dude“ se však může pochlubit obojím: nejenže se jeho první variace objevily v předminulém století, ale jeho podoba je také spojována buď s neformálními, nebo s anglickými dandies, nebo dokonce s. berani
Plakát k filmu “Kdo je náš táta, vole?” /Foto: kinopoisk.ru
Za prvé stojí za zmínku, že výraz „dude“, který ve skutečnosti není tak starý, má anglický ekvivalent ve významu – mluvíme o slovu dude. A jeho historie je dlouhá a zajímavá. Jeho vzhled je tedy často spojován s anglickými a americkými dandies, kteří se vyznačovali tím, že byli oblečeni jednoduše jako značka: třídílný oblek, cylindr a hůl. Prostě taková domýšlivost v oblékání a chování se pro některé stala předmětem napodobování a pro jiné předmětem vtipů.
Dandies z předminulého století se stali důvodem pro objevení se dnes populárního slova. /Foto: vitkvv2017.livejournal.com
A na samém začátku roku 1883 publikoval novinář a publicista Robert Sale Hill v The New York World malou rýmovanou satiru právě na tyto dandies, kteří byli zobrazováni jako oblečení povaleči – tam bylo poprvé použito slovo frajer, zřejmě inspirované řádky z písně Yankee Doodle, což v překladu znamená „Yankee frajer“. Ve skutečnosti však jediná veřejná zmínka o tomto slovu byla víc než dost: rychle se stalo domácím slovem.
Velmi rychle se slovo ze satirického verše začalo vztahovat na všechny frajery. /Foto: disgustingmen.com
V budoucnu sláva výrazu frajer jen posílila, protože image frajera začala nabývat detailů – od šatních věcí až po výrazné rysy vzhledu a dokonce i některá slangová slova, která používali. Mezi obyčejnými lidmi však pohled na pomádované, z jejich pohledu nastrojené dandies – vlastně frajeři – žádné dobré asociace nevyvolával. Proto mělo zpočátku toto slovo pro běžné pracovníky spíše urážlivý význam.
Dělníci neměli rádi oblečení šviháci. /Foto: unews.pro
Počátkem 20. století však výraz „chlap“ ve své emocionální konotaci trochu zmírnil, takže se používal k označení dobře vypadajícího muže. Tím ale proměna neskončila – časem se z „vole“ stalo ironičtější jméno a v polovině století získalo význam „módní, ale ve správném chlapovi“. V důsledku toho se toto slovo začalo používat pro dobré přátele, na které se lze spolehnout a kteří jsou dobrosrdeční a pohodoví.
Současný význam tohoto slova je silně spojen s filmovou postavou Jeffa „The Dude“ Lebowski. /Foto: mixnews.lv
Cesta ruského „frajeru“ je však neméně zajímavá: v naší společnosti se udomácnila i jako označení pro jistého známého, nikoli blízkého přítele. A přece je sémantická zátěž trochu jiná: u nás je „frajer“ spíše ten, s kým se zachází neutrálněji, až lhostejně. Ale pro benevolentnější kontext, jak to zůstává v angličtině, je vhodnější ruské „buddy“.
Hipsteři byli jedním z popularizátorů slova „vole“. /Foto: lhongtortai.com
Zajímavým příběhem je historie samotného slova „dude“, které nemá nic společného s jeho anglickým protějškem. K jednoznačné odpovědi na tuto otázku zatím lingvisté nedospěli. Podle jedné z nejběžnějších verzí tento výraz pochází z cikánského jazyka, kde existuje slovo „chavo“, které v podstatě znamenalo průměrného chlapa. Existují také návrhy, že „chlap“ je starší slovo pocházející ze staroslověnského jazyka, kde kořen byl „chuv“.
Někteří spojují historii tohoto termínu s cikány. /Foto: pikabu.ru
Některé verze se ale ještě více podobají konspiračním teoriím: například jistý milovník konspiračních teorií jménem Oleg Platonov věří, že frajer je někdo, kdo respektuje americkou kulturu. Ale na stránkách slovníku ruského argotu, který sestavil V. S. Elistratov, se obecně říká, že výraz „vole“ byl původně používán pro kastrované ovce nebo velbloudy. Tato teorie však byla kritizována historiky a filology a uznali ji za antivědeckou.
Zajímavé video z našeho kanálu: